Bibliothèque Don Bosco de Lubumbashi
Auteur John D.K. Ekem
|
Documents disponibles écrits par cet auteur (1)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
A Dialogical Exegesis of Romans 3.25a / John D.K. Ekem in Journal for the Study of the New Testament, Volume 30/1 (2007)
[article]
Titre : A Dialogical Exegesis of Romans 3.25a Type de document : texte imprimé Auteurs : John D.K. Ekem, Auteur Année de publication : 2007 Article en page(s) : pp. 75-93. Langues : Anglais (eng) Tags : Dialogical exegèse • Bible translation • atonement • sacrifice • Romains 3.25 Résumé : The Letter to the Romans presents a very interesting case study of atonement. In Rom. 3.25a, Jesus is portrayed as the one whom God `put forward' as o [n] ou ~u... The exact meaning of o in relation to the rest of the text is a subject of controversy among scholars. The article argues that it would be legitimate to interpret o as `a revelatory means of atonement' and that Paul makes creative use of his thorough acquaintance with the Jewish scriptures to reinterpret o from a Christological perspective. But the article goes beyond a traditional exegetical investigation to discuss the subject in relation to hermeneutical insights derived from selected translations of the Bible into some key European and Ghanaian languages. In this regard, the article employs the method of `dialogical exegesis' which embarks on dialogue between the biblical text, together with its embedded world-views, and these European/Ghanaian translations that reflect the world-views of their authors and target audiences. The article finally suggests ways in which the outcome of this investigation can enhance the preparation of context-sensitive Study Bible Notes and Commentaries in a Ghanaian/African setting.
in Journal for the Study of the New Testament > Volume 30/1 (2007) . - pp. 75-93.[article] A Dialogical Exegesis of Romans 3.25a [texte imprimé] / John D.K. Ekem, Auteur . - 2007 . - pp. 75-93.
Langues : Anglais (eng)
in Journal for the Study of the New Testament > Volume 30/1 (2007) . - pp. 75-93.
Tags : Dialogical exegèse • Bible translation • atonement • sacrifice • Romains 3.25 Résumé : The Letter to the Romans presents a very interesting case study of atonement. In Rom. 3.25a, Jesus is portrayed as the one whom God `put forward' as o [n] ou ~u... The exact meaning of o in relation to the rest of the text is a subject of controversy among scholars. The article argues that it would be legitimate to interpret o as `a revelatory means of atonement' and that Paul makes creative use of his thorough acquaintance with the Jewish scriptures to reinterpret o from a Christological perspective. But the article goes beyond a traditional exegetical investigation to discuss the subject in relation to hermeneutical insights derived from selected translations of the Bible into some key European and Ghanaian languages. In this regard, the article employs the method of `dialogical exegesis' which embarks on dialogue between the biblical text, together with its embedded world-views, and these European/Ghanaian translations that reflect the world-views of their authors and target audiences. The article finally suggests ways in which the outcome of this investigation can enhance the preparation of context-sensitive Study Bible Notes and Commentaries in a Ghanaian/African setting.